[Conversation] If you want to work in a Japanese convenience store as an international student
Questions the interviewer will definitely ask:
Q: 一度こっちに面接を受けに来てくれませんか。
A: はい、わかりました。いつお伺いすればよろしいでしょうか。
Q: ご出身は?
A: 〇〇〇です。
Q: 〇〇さんは日本に来てどれくらいになるんですか?
A: 半年ぐらいです。
Q: ここに来るまでに道に迷いませんでしたか。
A: いいえ、ネットで調べて来ましたので迷いませんでした。
Q: 日本語は大丈夫?
A: はい、話すのはまだまだですが、聞くのはだいたい大丈夫だと思います。
Q: 何かアルバイトした経験がありますか。
A: いいえ、まだ初心者(しょしん‐しゃ)です。
Q: どうしてここでアルバイトしようと思ったんですか?
A1: ここは家から近いので、X分くらい歩く距離です。
A2: 私はよくここに買い物に来ます。
A3: ここの店員さんは親切で優しいと思います。
B: それに、日本や日本人をもっと理解するには、このお店でのアルバイトがいい経験になると思ったからです。
Q: どのくらい働くつもりですか。
A1: 3か月以上。長けれ(ながけば)ば長いほどいいですよ。
A2: 実は夜勤したいのですが、留学生なのでアルバイトには時間制限があります。
A3: 夜勤は明らかに制限を超えています。
Q: いつから働けますか。
A1: いつでもいいです。
A2: 来週初めから働けます。
Questions the interviewer may chat about:
Q: なぜ日本に来たのですか。
A1: 信じられないかもしれませんが、主にアニメが好きで、日本で日本語が使えるのは嬉しいです。(個性的)
A2: そして、日本の娯楽(ごらく)(エンタテインメント)は世界一番だと思います。私の国にはこんなにたくさんの娯楽(ごらく)(エンタテインメント)がありません。制限がありますので。(客観的)
A3: 日本語を勉強したいと思って来ました。早く日本語を上手になって、日本で仕事がしたいです。(普通的)
Q: 調理とかの経験はありますか?
A: アルバイトの調理経験はありませんが、自炊(じすい)はしています。カレーや自国の料理を作ることができます。
You may ask or say
Q: すみません、インタネット求人サイトでアルバイト募集を知ったんですが。
Q1: タウンワークで見た募集(ぼしゅう)に応募(おうぼ)しました。
Q2: もしもし、アルバイトの広告を見てお電話しました。
Q3: お忙しいところすみません。私は〇〇国の〇〇と申します。アルバイト募集の広告を見てお電話しました。ぜひそちらでアルバイトをしたいんですけど。
A: ~.
Q: 何か持ってくるものはありますか。例えばパスポートとか?判子とか?
A: ~.
Me:
時間:午前中は学校があります。毎日午後は空いています。
Comments
Post a Comment